Metroul Drumul Taberei a fost inaugurat marți, la 11 ani de la începutul lucrărilor și cu cinci ani întârziere față de termenul de finalizare.
Magistrala 5 Râul Doamnei – Eroilor 2 este prima construită în București după 1989. Din păcate, însă, bucuria finalizării celui mai mare proiect de infrastructură din țară a fost umbrită de observația că numele unor stații de metrou sunt scrise într-o altă limbă decât română.
Astfel, stația „Râul Doamnei” a fost ortografiată ca „Raul Doamnei”, situație ce a născut deja reacții pe internet. „E Raul Doamnei, coleg cu Raul Gonzales de la Real Madrid” sau e „Răul Doamnei”, s-au întrebat câțiva internauți.
Din păcate, situația este identică și la stațiile „Constantin Brancusi”, „Valea Ialomitei” și „Academia Militara”.
„Este trist că la 30 de ani de la căderea comunismului încă ne este rușine să scriem corect românește, mai ales că nu (mai) poate fi invocată scuza lipsei tehnologiei”, a scris un internaut pe facebook.
Situația amintește de cazurile în care numele sportivilor români erau scrise fără diacritice pe tricourile de joc, stârnind ilaritate.
Alte țări, precum cele nordice sau cele din Balcani, nu se sfiesc să-și afirme unicitatea limbii, ortografiind-o conform propriilor reguli.
Dar când siteul președintelui României se numește „presidency.ro”, ce așteptări mai putem avea?