Olanda intenționează să înlocuiască cuvântul „mamă” din registrul populației cu termenul „părinte din care s-a născut copilul”, schimbarea fiind curprinsă într-o așa-numită lege colectivă, o lege care face mai multe ajustări la legile existente, informează Telegraaf, citat de mariustucă.
Partidul creștin reformat a protestat spunând ca guvernul însuși a spus anterior că o astfel de ajustare „nu este de dorit”. Mai mult, deputatului partidupui SGP André Flach, afirmă că această schimbare „ extrem de sensibilă” este „ascunsă” de către cabinet, fiind cuprinsă într-o așa-numită lege colectivă, o lege care face mai multe ajustări la legile existente.
Această lege se referă în principal la „greșeli” și „referințe incorecte” care sunt corectate – de exemplu, un punct și virgulă este schimbat în virgulă.
În sfaturile oficiale adresate ministrului cu privire la proiectul de lege, la rubrica „context politic” se precizează că „nu este de așteptat” ca „acest lucru să ducă la multe discuții în Parlament”. „Proiectul de lege conține doar modificări tehnice”, i-au scris oficialii ministrului de interne Hugo de Jonge.
Cu toate acestea, deputatul Flach vorbește despre „o schimbare substanțială de anvergură”. „Este extrem de rău că guvernul a ascuns această ajustare într-o lege colectivă”.
„Aceasta se referă la eliminarea termenului „mamă” de pe certificatul de naștere. O astfel de schimbare este o încălcare semnificativă a dreptului familiei. Chiar mă surprinde că se încearcă soluționarea aproape în secret a unei chestiuni atât de fundamentale”, a declarat deputatul SGP André Flach confrom ziarului RD
Flach este surprins de întorsătura evenimentelor: „Anterior, guvernul a considerat „imaginabil și de înțeles” faptul că mulți părinți se atașează conceptului de mamă.” Potrivit membrului SGP, schimbarea de la „mamă” la „părinte din care s-a născut copilul” este „o ruptură nefirească și forțată cu valorile esențiale vechi în legea descendenței”.
Ministrul de Interne Hugo de Jonge spune ca va modifica proiectul de lege în care cuvântul „mamă” este eliminat. Potrivit membrului partidului CDA, aceasta este „o eroare inutilă” care va fi „în curând corectată”, scrie Parool
„Cuvântul „mamă” este frumos și merită un loc în legea noastră. Și acum înapoi la muncă!” a scris ministrul De Jonge pe X luni dimineața.
Ministerul de Interne a declarat anterior că nu poate răspunde la întrebarea de ce cuvântul „mamă” a fost acum șters dintr-o lege, în timp ce cabinetul a declarat anterior că nu va face acest lucru.
„SGP a pus și întrebări parlamentare și nu avem voie să răspundem la întrebări din partea presei”, a spus un purtător de cuvânt. „Parlamentul trebuie să primească răspunsul”.