miercuri, februarie 19, 2025
ACTUALITATEDanion Vasile conferențiază la Brașov și la Iași pe tema „Rugăciunea lui...

Danion Vasile conferențiază la Brașov și la Iași pe tema „Rugăciunea lui Iisus. Predania sfinților închisorilor”

Asociația Provita Christiana Sfânta Ecaterina și ASCOR Brașov organizează conferința “Rugăciunea lui Iisus. Predania sfinților închisorilor”. Invitatul conferinței va fi teologul Danion Vasile și el va conferenția ia pe tema „Rugăciunea lui Iisus. Predania sfinților închisorilor”. În cadrul conferinței se vor lansa volumele “Testamentul sfinților închisorilor” și “Prietenul nostru Evmenie. Sfântul care râde”.

Evenimentul face parte din proiectul „Pe urmele eroilor” și va avea loc în data de 19 februarie începând cu ora 18:00 în Amfiteatrul SII1 al Facultății de Silvicultură din Brașov, corpul S.
Intrarea este liberă.

Pe aceeași temă, Danion Vasile va conferenția și la Iași, duminică 19 martie, de la ora 17:00 la Grand Hotel.

Alături de el vor vorbi părintele Hariton Negrea, starețul Mănăstirii Petru Vodă, monahul Valerian Grecu, Toma Tătaru și alți invitați.

CITEȘTE MAI MULT

PARTENERI

Loading RSS Feed

Loading RSS Feed

 

1 COMENTARIU

  1. Original Aramaic, Our Father or Lord’s Prayer / Sovereign / King’s Prayer
    Originalul Aramaic, Tatăl Nostru sau Rugăciunea Domnului / Domnească / Împărătească

    Awoon Dwashmeya,
    Nit hqadash Shmakh,
    Tay they Malkutakh,
    Nehweh Seweeyana Kh Akanna,
    Dwashmaya Ap barah.

    Hawlan lahma dsunqanan yaumana,
    Washboqlan, khaubayn,
    Aykana daph khnan,
    Shbwoqan, l’khayyabayn,
    Wla ta-alan l’ nisyona, ella pasan, min beeha.

    Mitol ddeelakhee, malkutha, whai la
    Wtishbohta, la-alam, almeen
    Amen

    Tatăl Nostru. Rugăciunea Domnului / Domnească, sau, Rugăciunea Împărătească
    Pronunție în Română

    Auun Duașmeia,
    Nit cădaș-Șmah,
    Ta thei Mălcuthah,
    Nehue Seuiana-h Eikanna,
    Duașmeia ap bar-a.

    Haulan lahma sunkanân iaumana,
    Uașoklan haubein,
    Hei cana dab, hanan,
    Șuakân la haiuein,
    la tah l-nisiona, ela pasân min biișa.

    Methol delahe malcusha, hai la
    Tișbohta, la-alâm, almiin
    Amen

    Abba Father = Preaiubite Tată
    În Aramaică Tată se pronunță: Preaiubite Tată. o apelare/chemare sublimă c[tre Cel care te-a Creat, natural, ar trebui să vină din inimă
    Nu uita, NU folosi Numele lui Dumnezeu fără folos, niciodată = Adică, nu lua Numele Domnului Dumnezeu în deșert.

    Cuvântul rugăciune în Aramaică, tradus corect, înseamnă CAPCANĂ!
    Adică, Dumnezeu te călăuzește foarte direct, ușor și încet, pe Calea Sa (Hristos), dacă o dorești din inimă, pentru că Dumnezeu a dat Creației Sale, omului, libertatea de a alege = Liberul Arbitru (de bună voie și nu forțat/obligat de nimeni).
    Fiecare dintre creaturile Sale umane, are un rol foarte important și extrem de bine definit în Creația Sa, care, în funcție de evoluția sa personală, dar și în strânsă legătură cu întreaga Creație și cu celelalte suflete și evoluția lor personală, un suflet poate fi gratificat, adică poate primi și alte îndatoriri, care în fapt ajută acel suflet, care suflet ajută întreaga Creație, practic, tot ceea ce facem ne ajutăm prin intermediul celorlalte suflete, care sunt frații și surorile noastre.
    Cu alte cuvinte, ne acordăm vibrația (suntem energie vibrantă) cu întreaga Creație, adică cu Dumnezeu, ne reîntregim în Energia Primordială = YHWH, care este înscrisă și în codul genetic.

    Tatăl nostru care ești în ceruri,
    sfințească-se Numele Tău,
    vie Împărăția Ta,
    facă-se voia Ta, precum în cer așa și pe pământ.

    Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi,
    și ne iartă nouă, fărădelegile noastre,
    precum, și noi,
    iertăm greșiților noștri,
    și nu ne lăsa pe noi să intrăm în ispită, ci izbăvește-ne de cel rău.

    Căci a Ta, este Împărăția, Puterea și Slava,
    acum și în veci.
    Amin

    Rugăciunea Tatăl Nostru, dacă este rostită cu reală dorință, din inimă, deschide Conștiința pentru a primi Voia Divină a Tatălui Ceresc a Întregii Creații.
    Fiecare frază din acestă rugăciune este o atestare: este un act de acordare a autorității, a jurisdicției, care te pune în acord cu Dumnezeu,
    încorporându-te/îmbrăcându-te în Cuvântul lui Dumnezeu.

    Greșeli de traducere a rugăciunii Domnești, Tatăl Nostru
    Nu ne duce pe noi în ispită/greșeală! Greșit.
    Wela tahlan, l’nesyuna, (do not let us enter into temptation)
    (nu ne lăsa să intrăm în ispită)

    O altă greșeală de traducere (sperând că este greșeală și nu intenție, căci Dumnezeu Tatăl a lăsat Cuvânt: cine încearcă să schimbe un Cuvânt, să fie ANATEMA!)
    1 Corinteni 16:22 Cel ce nu iubeşte pe Domnul să fie anatema!
    Maran ata! (Domnul vine).= Maran Ata (Maranata) este GREȘIT tradus, Dumnezeu va veni!
    Corect, în Aramaică este Maran Eta, Dumnezeu A venit = Dumnezeu a FOST pe pământ (adică prima venire).
    Sfântul Apostol Pavel le vorbea celor care NU CREDEAU că Domnul a venit, Maran Eta, și le-a spus să fie anatema!

    Altă greșelă este Cuvântul Fiului Domn, Iisus Hristos, Dumnezeu de pe Cruce:
    De ce M-ai părăsit?
    Domnul pe Cruce, în Aramaică a spus: Acesta este destinul Meu!
    În cel puțin 30000 de Mesaje Divine NU am găsit un cuvânt în care Dumnezeu să spună: v-am părăsit!
    TOT timpul ne transmite: Eu NU v-am părăsit ! ! !
    Este SCRIS: Dumnezeu a trimis pe Fiul Său, UNUL Născut!

    O altă greșeală: Sunt un Dumnezeu gelos!
    În Aramaică cuvântul este: zelos = pasional, fervent sau devotat)
    Dumnezeu pasional, adică pune Totul în ceea ce face. El Este, Cel Credincios!

    O altă greșeală de pronunție/înțelegere: Vinerea Bună!
    În Aramaică = Vinerea Suferinței!

    O Traducere Extinsă de Dr. Rocco A. Errico,
    conform cu Rugăciunea Domnului din Originalul Aranaic.
    Profesorul de Aramaică al D-lui Errico a tradus Vechiul și Noul Testament din Aramaică în Engleză,
    astfel, a descoperit cca. 14000 de inadvertențe/greșeli de traducere/înțelegere.

    Tatăl nostru care este pretutindeni
    Numele Tău este Sacru.
    Împărăția Ta a venit.
    Voia Ta este pe tot pământul
    așa cum este în tot universul
    Tu ne dai pâinea noastră cea de trebuință din zi în zi,
    Și ne ierți greșelile noastre
    așa cum și noi iertăm greșiților noștri.
    Și nu ne lași să intrăm în materialism.
    Ci ne desparți de greșeală.
    Pentru că a Ta este împărăția, puterea și cântarea și lauda.
    Din toate timpurile, în toate veacurile.
    (Pecetluit) în credință, încredere și adevăr.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

38,500FaniÎmi place

CELE MAI CITITE 24 h

Articole RELAȚIONATE